備忘録

知ったことを適当にメモします。

「could you ~」と「would you ~」の違い

could you  ... 「可能なら~して頂けませんか?」

would you ... 「意志があるなら~して頂けませんか?」

 

よってwould youの方が丁寧な言い方だそうで。

参考URLに載っている「Would you marry me?」は一生言う機会無いでしょうが。

 

参考URL:

「could you」と「would you」は本当は違う

http://xn--eckaqj0mnhrcc5850eyl2fqira.com/phrase/intermediate/could-would.html